Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇḍarasādīnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇḍarasādīnāṃ”—
- maṇḍara -
-
maṇḍara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sādīnām -
-
sādi (noun, masculine)[genitive plural]sādi (noun, neuter)[genitive plural]sādi (noun, feminine)[genitive plural]sādī (noun, masculine)[genitive plural]sādī (noun, feminine)[genitive plural]sādī (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Mandara, Sadi
Alternative transliteration: mandarasadinam, [Devanagari/Hindi] मण्डरसादीनां, [Bengali] মণ্ডরসাদীনাং, [Gujarati] મણ્ડરસાદીનાં, [Kannada] ಮಣ್ಡರಸಾದೀನಾಂ, [Malayalam] മണ്ഡരസാദീനാം, [Telugu] మణ్డరసాదీనాం
Sanskrit References
“maṇḍarasādīnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)