Analysis of “maṇḍalapraviṣṭānāmudakaculukatrayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇḍalapraviṣṭānāmudakaculukatrayaṃ”—

  • maṇḍala -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praviṣṭānām -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    praviṣṭa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    praviṣṭā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • udaka -
  • udaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • culuka -
  • culuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    culuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trayam -
  • traya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    traya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mandala, Pravishta, Udaka, Culuka, Traya

Alternative transliteration: mandalapravishtanamudakaculukatrayam, mandalapravistanamudakaculukatrayam, [Devanagari/Hindi] मण्डलप्रविष्टानामुदकचुलुकत्रयं, [Bengali] মণ্ডলপ্রবিষ্টানামুদকচুলুকত্রযং, [Gujarati] મણ્ડલપ્રવિષ્ટાનામુદકચુલુકત્રયં, [Kannada] ಮಣ್ಡಲಪ್ರವಿಷ್ಟಾನಾಮುದಕಚುಲುಕತ್ರಯಂ, [Malayalam] മണ്ഡലപ്രവിഷ്ടാനാമുദകചുലുകത്രയം, [Telugu] మణ్డలప్రవిష్టానాముదకచులుకత్రయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: