Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇḍalādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇḍalādi”—
- maṇḍalā -
-
maṇḍala (noun, masculine)[compound], [vocative single]maṇḍala (noun, neuter)[compound], [vocative single]maṇḍalā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Mandala
Alternative transliteration: mandaladi, [Devanagari/Hindi] मण्डलादि, [Bengali] মণ্ডলাদি, [Gujarati] મણ્ડલાદિ, [Kannada] ಮಣ್ಡಲಾದಿ, [Malayalam] മണ്ഡലാദി, [Telugu] మణ్డలాది
Sanskrit References
“maṇḍalādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.19.94 < [Chapter 19]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.169 < [Chapter 5]
Verse 6.337 < [Chapter 6]
Verse 8.103 < [Chapter 8]
Verse 8.105 < [Chapter 8]
Verse 19.310 < [Chapter 19]
Verse 18.122 < [Chapter 18]
Verse 10.46 < [Chapter 10]
Verse 14.25 < [Chapter 14]
Verse 288.50 < [Chapter 288]
Verse 295.11 < [Chapter 295]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)