Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇḍūravaṭakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇḍūravaṭakāḥ”—
- maṇḍūra -
-
maṇḍūra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vaṭakāḥ -
-
vaṭaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vaṭakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Mandura, Vataka
Alternative transliteration: manduravatakah, [Devanagari/Hindi] मण्डूरवटकाः, [Bengali] মণ্ডূরবটকাঃ, [Gujarati] મણ્ડૂરવટકાઃ, [Kannada] ಮಣ್ಡೂರವಟಕಾಃ, [Malayalam] മണ്ഡൂരവടകാഃ, [Telugu] మణ్డూరవటకాః
Sanskrit References
“maṇḍūravaṭakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)