Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇḍūkaparṇīvasinatālamūlarasaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇḍūkaparṇīvasinatālamūlarasaiḥ”—
- maṇḍūkaparṇī -
-
maṇḍūkaparṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- vasina -
-
vasina (noun, masculine)[compound], [vocative single]vasina (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tāla -
-
tāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]tāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūlarasaiḥ -
-
mūlarasa (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mandukaparni, Vasina, Tala, Mularasa
Alternative transliteration: mandukaparnivasinatalamularasaih, [Devanagari/Hindi] मण्डूकपर्णीवसिनतालमूलरसैः, [Bengali] মণ্ডূকপর্ণীবসিনতালমূলরসৈঃ, [Gujarati] મણ્ડૂકપર્ણીવસિનતાલમૂલરસૈઃ, [Kannada] ಮಣ್ಡೂಕಪರ್ಣೀವಸಿನತಾಲಮೂಲರಸೈಃ, [Malayalam] മണ്ഡൂകപര്ണീവസിനതാലമൂലരസൈഃ, [Telugu] మణ్డూకపర్ణీవసినతాలమూలరసైః
Sanskrit References
“maṇḍūkaparṇīvasinatālamūlarasaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)