Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mañjughoṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mañjughoṣā”—
- mañjughoṣā -
-
mañjughoṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Manjughosha
Alternative transliteration: manjughosha, manjughosa, [Devanagari/Hindi] मञ्जुघोषा, [Bengali] মঞ্জুঘোষা, [Gujarati] મઞ્જુઘોષા, [Kannada] ಮಞ್ಜುಘೋಷಾ, [Malayalam] മഞ്ജുഘോഷാ, [Telugu] మఞ్జుఘోషా
Sanskrit References
“mañjughoṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.104.6 < [Chapter CIV]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.73 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.43 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.246.49 < [Chapter 246]
Verse 1.246.52 < [Chapter 246]
Verse 1.246.72 < [Chapter 246]
Verse 1.246.77 < [Chapter 246]
Verse 1.246.89 < [Chapter 246]
Verse 1.246.051 < [Chapter 246]
Verse 1.246.125 < [Chapter 246]
Verse 3.78.26 < [Chapter 78]
Verse 3.78.30 < [Chapter 78]
Verse 3.78.31 < [Chapter 78]
Verse 3.78.53 < [Chapter 78]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 7.2.14.47 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)