Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛtyurvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtyurvā”—
- mṛtyur -
-
mṛtyu (noun, masculine)[nominative single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Mrityu
Alternative transliteration: mrityurva, mrtyurva, [Devanagari/Hindi] मृत्युर्वा, [Bengali] মৃত্যুর্বা, [Gujarati] મૃત્યુર્વા, [Kannada] ಮೃತ್ಯುರ್ವಾ, [Malayalam] മൃത്യുര്വാ, [Telugu] మృత్యుర్వా
Sanskrit References
“mṛtyurvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.2.103 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 26: sadyovranapratiṣedha-adhyāya]
Verse 5.28.15 < [Chapter 28]
Verse 7.21.87 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.266.54 < [Chapter 266]
Verse 4.12.86 < [Chapter 12]
Verse 21.23 < [Chapter 21]
Verse 2.2.23.43 < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.597 < [Chapter 29]
Verse 7.171.29 < [Chapter 171]
Verse 14.4.1.31 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 39.236 < [Chapter 39]
Verse 36.4 < [Chapter 36 - gandharvanagaralakṣaṇādhyāyaḥ [gandharvanagaralakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 10.1.49 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)