Analysis of “mṛtakasūtakagṛhasamīpe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtakasūtakagṛhasamīpe”—

  • mṛtaka -
  • mṛtaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛtaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūtaka -
  • sūtaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūtaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛha -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Mritaka, Sutaka, Samipa

Alternative transliteration: mritakasutakagrihasamipe, mrtakasutakagrhasamipe, [Devanagari/Hindi] मृतकसूतकगृहसमीपे, [Bengali] মৃতকসূতকগৃহসমীপে, [Gujarati] મૃતકસૂતકગૃહસમીપે, [Kannada] ಮೃತಕಸೂತಕಗೃಹಸಮೀಪೇ, [Malayalam] മൃതകസൂതകഗൃഹസമീപേ, [Telugu] మృతకసూతకగృహసమీపే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: