Analysis of “mṛgavadhūkamanīyarūpā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgavadhūkamanīyarūpā”—

  • mṛgavadhū -
  • mṛgavadhū (noun, feminine)
    [compound]
  • kamanīya -
  • kamanīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kamanīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kam -> kamanīya (participle, masculine)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kamanīya (participle, neuter)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
  • rūpā -
  • rūpā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kamaniya, Rupa

Alternative transliteration: mrigavadhukamaniyarupa, mrgavadhukamaniyarupa, [Devanagari/Hindi] मृगवधूकमनीयरूपा, [Bengali] মৃগবধূকমনীযরূপা, [Gujarati] મૃગવધૂકમનીયરૂપા, [Kannada] ಮೃಗವಧೂಕಮನೀಯರೂಪಾ, [Malayalam] മൃഗവധൂകമനീയരൂപാ, [Telugu] మృగవధూకమనీయరూపా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: