Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgapakṣibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgapakṣibhiḥ”—
- mṛgapakṣibhiḥ -
-
mṛgapakṣin (noun, masculine)[instrumental plural]mṛgapakṣī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mrigapakshin, Mrigapakshi
Alternative transliteration: mrigapakshibhih, mrgapaksibhih, [Devanagari/Hindi] मृगपक्षिभिः, [Bengali] মৃগপক্ষিভিঃ, [Gujarati] મૃગપક્ષિભિઃ, [Kannada] ಮೃಗಪಕ್ಷಿಭಿಃ, [Malayalam] മൃഗപക്ഷിഭിഃ, [Telugu] మృగపక్షిభిః
Sanskrit References
“mṛgapakṣibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.9.15 < [Chapter IX]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 4.89 < [Chapter 4]
Verse 6.114.8 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.17.22 < [Chapter 17]
Verse 3.131.15 < [Chapter 131]
Verse 6.130.6 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)