Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgaśca”—
- mṛgaś -
-
mṛgas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mṛga (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mriga, Mrigas
Alternative transliteration: mrigashca, mrgasca, [Devanagari/Hindi] मृगश्च, [Bengali] মৃগশ্চ, [Gujarati] મૃગશ્ચ, [Kannada] ಮೃಗಶ್ಚ, [Malayalam] മൃഗശ്ച, [Telugu] మృగశ్చ
Sanskrit References
“mṛgaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 11.19 < [Chapter 11: vāstutrayavibhāga]
Verse 2.77.7 < [Chapter 77]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.175.69 < [Chapter 175]
Verse 3.262.16 < [Chapter 262]
Verse 2.10.140 < [Chapter 10]
Verse 37.18 < [Chapter 37]
Verse 12.57 < [Chapter 12]
Verse 269.15 < [Chapter 269]
Verse 11.26.9 < [Chapter 26]
Verse 4.138.53 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)