Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgāścaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgāścaiva”—
- mṛgāś -
-
mṛga (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mṛgā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Mriga
Alternative transliteration: mrigashcaiva, mrgascaiva, [Devanagari/Hindi] मृगाश्चैव, [Bengali] মৃগাশ্চৈব, [Gujarati] મૃગાશ્ચૈવ, [Kannada] ಮೃಗಾಶ್ಚೈವ, [Malayalam] മൃഗാശ്ചൈവ, [Telugu] మృగాశ్చైవ
Sanskrit References
“mṛgāścaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.15.18 < [Chapter 15]
Verse 8.40.81 < [Chapter 40]
Verse 73.6 < [Chapter 73]
Verse 2.8.10.36 < [Chapter 10]
Verse 10.352 < [Chapter 10]
Verse 5.141.15 < [Chapter 141]
Verse 7.167.3 < [Chapter 167]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.43 < [Chapter 1]
Verse 12.42 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)