Analysis of “mṛdusukhairatīkṣṇairauṣadhairjayet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛdusukhairatīkṣṇairauṣadhairjayet”—

  • mṛdu -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sukhair -
  • sukha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sukha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • atīkṣṇair -
  • atīkṣṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    atīkṣṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • auṣadhair -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    auṣadha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jayet -
  • ji (verb class 1)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Mridu, Sukha, Atikshna, Aushadha

Alternative transliteration: mridusukhairatikshnairaushadhairjayet, mrdusukhairatiksnairausadhairjayet, [Devanagari/Hindi] मृदुसुखैरतीक्ष्णैरौषधैर्जयेत्, [Bengali] মৃদুসুখৈরতীক্ষ্ণৈরৌষধৈর্জযেত্, [Gujarati] મૃદુસુખૈરતીક્ષ્ણૈરૌષધૈર્જયેત્, [Kannada] ಮೃದುಸುಖೈರತೀಕ್ಷ್ಣೈರೌಷಧೈರ್ಜಯೇತ್, [Malayalam] മൃദുസുഖൈരതീക്ഷ്ണൈരൌഷധൈര്ജയേത്, [Telugu] మృదుసుఖైరతీక్ష్ణైరౌషధైర్జయేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: