Analysis of “mṛdupaṭṭāttakeśānto”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛdupaṭṭāttakeśānto”—

  • mṛdu -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • paṭṭāt -
  • paṭṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paṭ -> paṭṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √paṭ class 1 verb]
    paṭ -> paṭṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √paṭ class 1 verb]
  • take -
  • taka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • īśā -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    īś (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • anto -
  • antu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Mridu, Patta, Taka, Isha, Ish, Antu

Alternative transliteration: mridupattattakeshanto, mrdupattattakesanto, [Devanagari/Hindi] मृदुपट्टात्तकेशान्तो, [Bengali] মৃদুপট্টাত্তকেশান্তো, [Gujarati] મૃદુપટ્ટાત્તકેશાન્તો, [Kannada] ಮೃದುಪಟ್ಟಾತ್ತಕೇಶಾನ್ತೋ, [Malayalam] മൃദുപട്ടാത്തകേശാന്തോ, [Telugu] మృదుపట్టాత్తకేశాన్తో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: