Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛditvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛditvā”—
- mṛdi -
-
mṛdi (noun, masculine)[compound], [adverb]mṛd (noun, feminine)[locative single]
- tvā -
-
tvā (noun, feminine)[nominative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Mrid, Tva, Yushmad
Alternative transliteration: mriditva, mrditva, [Devanagari/Hindi] मृदित्वा, [Bengali] মৃদিত্বা, [Gujarati] મૃદિત્વા, [Kannada] ಮೃದಿತ್ವಾ, [Malayalam] മൃദിത്വാ, [Telugu] మృదిత్వా
Sanskrit References
“mṛditvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.2.74 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 48 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 107 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Verse 6.255.49 < [Chapter 255]
Verse 8.61.16 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)