Analysis of “mṛdūpadhānatūlāḍhyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛdūpadhānatūlāḍhyāṃ”—

  • mṛdū -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • upadhāna -
  • upadhāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upadhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tūlā -
  • tūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tūlā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āḍhyām -
  • āḍhyā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mridu, Upadhana, Tula, Adhya

Alternative transliteration: mridupadhanatuladhyam, mrdupadhanatuladhyam, [Devanagari/Hindi] मृदूपधानतूलाढ्यां, [Bengali] মৃদূপধানতূলাঢ্যাং, [Gujarati] મૃદૂપધાનતૂલાઢ્યાં, [Kannada] ಮೃದೂಪಧಾನತೂಲಾಢ್ಯಾಂ, [Malayalam] മൃദൂപധാനതൂലാഢ്യാം, [Telugu] మృదూపధానతూలాఢ్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: