Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlamapāṃgakaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlamapāṃgakaḥ”—
- mūlam -
-
mūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mūlā (noun, feminine)[adverb]
- apāṅgakaḥ -
-
apāṅgaka (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mula, Apangaka
Alternative transliteration: mulamapamgakah, [Devanagari/Hindi] मूलमपांगकः, [Bengali] মূলমপাংগকঃ, [Gujarati] મૂલમપાંગકઃ, [Kannada] ಮೂಲಮಪಾಂಗಕಃ, [Malayalam] മൂലമപാംഗകഃ, [Telugu] మూలమపాంగకః
Sanskrit References
“mūlamapāṃgakaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.50.37 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)