Analysis of “mūlagaṇḍapattrapuṣpaphalabhaiṣajyena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlagaṇḍapattrapuṣpaphalabhaiṣajyena”—

  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gaṇḍa -
  • gaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gaṇḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pattrapuṣpa -
  • pattrapuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhaiṣajyena -
  • bhaiṣajya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhaiṣajya (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Mula, Ganda, Pattrapushpa, Phala, Bhaishajya

Alternative transliteration: mulagandapattrapushpaphalabhaishajyena, mulagandapattrapuspaphalabhaisajyena, [Devanagari/Hindi] मूलगण्डपत्त्रपुष्पफलभैषज्येन, [Bengali] মূলগণ্ডপত্ত্রপুষ্পফলভৈষজ্যেন, [Gujarati] મૂલગણ્ડપત્ત્રપુષ્પફલભૈષજ્યેન, [Kannada] ಮೂಲಗಣ್ಡಪತ್ತ್ರಪುಷ್ಪಫಲಭೈಷಜ್ಯೇನ, [Malayalam] മൂലഗണ്ഡപത്ത്രപുഷ്പഫലഭൈഷജ്യേന, [Telugu] మూలగణ్డపత్త్రపుష్పఫలభైషజ్యేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: