Analysis of “mūlagaṇḍapatrapuṣpaphalabhaiṣajyaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlagaṇḍapatrapuṣpaphalabhaiṣajyaiḥ”—

  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gaṇḍa -
  • gaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gaṇḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • patra -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpaphala -
  • puṣpaphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpaphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaiṣajyaiḥ -
  • bhaiṣajya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhaiṣajya (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Mula, Ganda, Patra, Pushpaphala, Bhaishajya

Alternative transliteration: mulagandapatrapushpaphalabhaishajyaih, mulagandapatrapuspaphalabhaisajyaih, [Devanagari/Hindi] मूलगण्डपत्रपुष्पफलभैषज्यैः, [Bengali] মূলগণ্ডপত্রপুষ্পফলভৈষজ্যৈঃ, [Gujarati] મૂલગણ્ડપત્રપુષ્પફલભૈષજ્યૈઃ, [Kannada] ಮೂಲಗಣ್ಡಪತ್ರಪುಷ್ಪಫಲಭೈಷಜ್ಯೈಃ, [Malayalam] മൂലഗണ്ഡപത്രപുഷ്പഫലഭൈഷജ്യൈഃ, [Telugu] మూలగణ్డపత్రపుష్పఫలభైషజ్యైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: