Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlāpakarṣaṇāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlāpakarṣaṇāt”—
- mūlā -
-
mūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]mūlā (noun, feminine)[nominative single]√mūl (verb class 1)[imperative active second single]
- apakarṣaṇāt -
-
apakarṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]apakarṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Mula, Apakarshana
Alternative transliteration: mulapakarshanat, mulapakarsanat, [Devanagari/Hindi] मूलापकर्षणात्, [Bengali] মূলাপকর্ষণাত্, [Gujarati] મૂલાપકર્ષણાત્, [Kannada] ಮೂಲಾಪಕರ್ಷಣಾತ್, [Malayalam] മൂലാപകര്ഷണാത്, [Telugu] మూలాపకర్షణాత్
Sanskrit References
“mūlāpakarṣaṇāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)