Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūṣikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūṣikā”—
- mūṣikā -
-
mūṣikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mushika
Alternative transliteration: mushika, musika, [Devanagari/Hindi] मूषिका, [Bengali] মূষিকা, [Gujarati] મૂષિકા, [Kannada] ಮೂಷಿಕಾ, [Malayalam] മൂഷികാ, [Telugu] మూషికా
Sanskrit References
“mūṣikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.8 < [Chapter XVII]
Verse 7.18.23 < [Chapter XVIII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.26 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 1.104 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 1.447 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 2.143 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Verse 3.199 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.6.125 < [Chapter 6]
Verse 10.6.135 < [Chapter 6]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.43 < [Chapter 3 - A Parable]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 132 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 18: karṇarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 24: ṣirorogapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.79 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 2.65.5 < [Chapter 65]
Verse 3.6.53 < [Chapter 6]
Verse 3.6.54 < [Chapter 6]
Verse 6.30.75 < [Chapter 30]
Verse 6.30.82 < [Chapter 30]
Verse 6.30.104 < [Chapter 30]
Verse 6.49.27 < [Chapter 49]
Verse 6.121.31 < [Chapter 121]
Verse 7.11.7 < [Chapter 11]
Verse 7.20.39 < [Chapter 20]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.157 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.420.171 < [Chapter 420]
Verse 2.52.56 < [Chapter 52]
Verse 3.28.47 < [Chapter 28]
Verse 3.54.17 < [Chapter 54]
Verse 3.54.19 < [Chapter 54]
Verse 3.54.21 < [Chapter 54]
Verse 3.54.42 < [Chapter 54]
Verse 3.92.88 < [Chapter 92]
Verse 4.87.24 < [Chapter 87]
Verse 26.26 < [Chapter 26]
Verse 2.4.7.40 < [Chapter 7]
Verse 2.4.7.41 < [Chapter 7]
Verse 5.2.32.7 < [Chapter 32]
Verse 7.1.237.28 < [Chapter 237]
Verse 10.51 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.3 < [Book 4]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.405 < [Chapter 20]
Verse 2.11.21 < [Chapter 11]
Verse 4.16.6 < [Chapter 16]
Verse 4.16.88 < [Chapter 16]
Verse 4.18.35 < [Chapter 18]
Verse 4.19.28 < [Chapter 19]
Verse 4.19.37 < [Chapter 19]
Verse 4.19.54 < [Chapter 19]
Verse 4.32.68 < [Chapter 32]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.19 < [Chapter 2]
Verse 19.126 < [Chapter 19]
Verse 19.133 < [Chapter 19]
Verse 19.231 < [Chapter 19]
Verse 19.382 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.66 < [Chapter 5]
Verse 30.38 < [Chapter 30]
Verse 37.6 < [Chapter 37]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.51 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 27.118 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 35.513 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 1.36.30 < [Chapter 36]
Verse 2.1.10.80 < [Chapter 10]
Verse 2.3.20.74 < [Chapter 20]
Verse 4.114.2 < [Chapter 114]
Verse 4.130.59 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)