Analysis of “mūṣakotkaravalmīkaśarkarābhiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūṣakotkaravalmīkaśarkarābhiśca”—

  • mūṣako -
  • mūṣaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • utkara -
  • utkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • valmīka -
  • valmīka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    valmīka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarkarābhiś -
  • śarkarā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Mushaka, Utkara, Valmika, Sharkara

Alternative transliteration: mushakotkaravalmikasharkarabhishca, musakotkaravalmikasarkarabhisca, [Devanagari/Hindi] मूषकोत्करवल्मीकशर्कराभिश्च, [Bengali] মূষকোত্করবল্মীকশর্করাভিশ্চ, [Gujarati] મૂષકોત્કરવલ્મીકશર્કરાભિશ્ચ, [Kannada] ಮೂಷಕೋತ್ಕರವಲ್ಮೀಕಶರ್ಕರಾಭಿಶ್ಚ, [Malayalam] മൂഷകോത്കരവല്മീകശര്കരാഭിശ്ച, [Telugu] మూషకోత్కరవల్మీకశర్కరాభిశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: