Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūṣakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūṣakaṃ”—
- mūṣakam -
-
mūṣaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mushaka
Alternative transliteration: mushakam, musakam, [Devanagari/Hindi] मूषकं, [Bengali] মূষকং, [Gujarati] મૂષકં, [Kannada] ಮೂಷಕಂ, [Malayalam] മൂഷകം, [Telugu] మూషకం
Sanskrit References
“mūṣakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.89 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.39 < [Chapter 6]
Verse 6.7.117 < [Chapter 7]
Verse 6.7.125 < [Chapter 7]
Verse 10.5.68 < [Chapter 5]
Verse 10.5.71 < [Chapter 5]
Verse 10.6.133 < [Chapter 6]
Verse 2.5.21.15 < [Chapter 21]
Verse 2.5.21.17 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.4.19.10 < [Chapter 19]
Verse 2.4.19.12 < [Chapter 19]
Verse 4.1.3.43 < [Chapter 3]
Verse 6.1.142.29 < [Chapter 142]
Verse 1.222.6 < [Chapter 222]
Verse 12.136.65 < [Chapter 136]
Verse 12.136.85 < [Chapter 136]
Verse 12.136.95 < [Chapter 136]
Verse 12.136.176 < [Chapter 136]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)