Analysis of “mūḍhairvibhāvyamānamapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūḍhairvibhāvyamānamapi”—

  • mūḍhair -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mūḍha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [instrumental plural from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍha (participle, neuter)
    [instrumental plural from √muh class 4 verb]
  • vibhāvyam -
  • vibhāvya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhāvya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhāvyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Mudha, Vibhavya, Ana, Api

Alternative transliteration: mudhairvibhavyamanamapi, [Devanagari/Hindi] मूढैर्विभाव्यमानमपि, [Bengali] মূঢৈর্বিভাব্যমানমপি, [Gujarati] મૂઢૈર્વિભાવ્યમાનમપિ, [Kannada] ಮೂಢೈರ್ವಿಭಾವ್ಯಮಾನಮಪಿ, [Malayalam] മൂഢൈര്വിഭാവ്യമാനമപി, [Telugu] మూఢైర్విభావ్యమానమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: