Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūḍhacetasaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūḍhacetasaḥ”—
- mūḍhacetasaḥ -
-
mūḍhacetas (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]mūḍhacetas (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Mudhacetas
Alternative transliteration: mudhacetasah, [Devanagari/Hindi] मूढचेतसः, [Bengali] মূঢচেতসঃ, [Gujarati] મૂઢચેતસઃ, [Kannada] ಮೂಢಚೇತಸಃ, [Malayalam] മൂഢചേതസഃ, [Telugu] మూఢచేతసః
Sanskrit References
“mūḍhacetasaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.14.39 < [Chapter XIV]
Verse 7.1.20.20 < [Chapter 20]
Verse 36.16 < [Chapter 36]
Verse 59.8 < [Chapter 59]
Verse 1.2.41.15 < [Chapter 41]
Verse 2.2.4.33 < [Chapter 4]
Verse 5.14.40 < [Chapter 14]
Verse 112.32 [commentary, 1379:5] < [Chapter 112]
Verse 1.16.40 < [Chapter 16]
Verse 3.188.36 < [Chapter 188]
Verse 10.4.45 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)