Analysis of “mīnā'rdhacandrakalaśatrikoṇavyomagoṣpadam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mīnā'rdhacandrakalaśatrikoṇavyomagoṣpadam”—

  • mīnā' -
  • ardhacandraka -
  • ardhacandraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardhacandraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • laśa -
  • laśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • trikoṇa -
  • trikoṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trikoṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyoma -
  • vyoman (noun, masculine)
    [compound]
    vyoman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyoma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • goṣpadam -
  • goṣpada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    goṣpada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    goṣpadā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Ardhacandraka, Lasha, Trikona, Vyoman, Vyoma, Goshpada

Alternative transliteration: mina'rdhacandrakalashatrikonavyomagoshpadam, mina'rdhacandrakalasatrikonavyomagospadam, [Devanagari/Hindi] मीनाऽर्धचन्द्रकलशत्रिकोणव्योमगोष्पदम्, [Bengali] মীনাঽর্ধচন্দ্রকলশত্রিকোণব্যোমগোষ্পদম্, [Gujarati] મીનાઽર્ધચન્દ્રકલશત્રિકોણવ્યોમગોષ્પદમ્, [Kannada] ಮೀನಾಽರ್ಧಚನ್ದ್ರಕಲಶತ್ರಿಕೋಣವ್ಯೋಮಗೋಷ್ಪದಮ್, [Malayalam] മീനാഽര്ധചന്ദ്രകലശത്രികോണവ്യോമഗോഷ്പദമ്, [Telugu] మీనాఽర్ధచన్ద్రకలశత్రికోణవ్యోమగోష్పదమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: