Analysis of “māvajñātmānamātmanā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māvajñātmānamātmanā”—

  • māva -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mu (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • ajñāt -
  • ajña (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ajña (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    jñā (verb class 3)
    [aorist active third single]
    jñā (verb class 9)
    [aorist active third single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • ātmanā -
  • ātman (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Ajna, Mana, Atman

Alternative transliteration: mavajnatmanamatmana, [Devanagari/Hindi] मावज्ञात्मानमात्मना, [Bengali] মাবজ্ঞাত্মানমাত্মনা, [Gujarati] માવજ્ઞાત્માનમાત્મના, [Kannada] ಮಾವಜ್ಞಾತ್ಮಾನಮಾತ್ಮನಾ, [Malayalam] മാവജ്ഞാത്മാനമാത്മനാ, [Telugu] మావజ్ఞాత్మానమాత్మనా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: