Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mātrāśatamupekṣeta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mātrāśatamupekṣeta”—
- mātrā -
-
mātra (noun, masculine)[compound], [vocative single]mātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]mātṛ (noun, masculine)[instrumental single]mātrā (noun, feminine)[nominative single]mātṛ (noun, feminine)[instrumental single]
- aśatam -
-
aśata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- upekṣe -
-
upekṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]upekṣā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Matri, Matra, Ashata, Upeksha, Ita
Alternative transliteration: matrashatamupeksheta, matrasatamupekseta, [Devanagari/Hindi] मात्राशतमुपेक्षेत, [Bengali] মাত্রাশতমুপেক্ষেত, [Gujarati] માત્રાશતમુપેક્ષેત, [Kannada] ಮಾತ್ರಾಶತಮುಪೇಕ್ಷೇತ, [Malayalam] മാത്രാശതമുപേക്ഷേത, [Telugu] మాత్రాశతముపేక్షేత
Sanskrit References
“mātrāśatamupekṣeta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)