Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mātṛkāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mātṛkāḥ”—
- mātṛkāḥ -
-
mātṛka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mātṛkā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Matrika
Alternative transliteration: matrikah, matrkah, [Devanagari/Hindi] मातृकाः, [Bengali] মাতৃকাঃ, [Gujarati] માતૃકાઃ, [Kannada] ಮಾತೃಕಾಃ, [Malayalam] മാതൃകാഃ, [Telugu] మాతృకాః
Sanskrit References
“mātṛkāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.10.22 < [Chapter 10]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 56 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.279.61 < [Chapter 279]
Verse 1.317.4 < [Chapter 317]
Verse 1.317.5 < [Chapter 317]
Verse 1.383.65 < [Chapter 383]
Verse 1.543.24 < [Chapter 543]
Verse 2.90.101 < [Chapter 90]
Verse 2.206.31 < [Chapter 206]
Verse 2.231.65 < [Chapter 231]
Verse 2.277.9 < [Chapter 277]
Verse 2.279.46 < [Chapter 279]
Verse 2.279.47 < [Chapter 279]
Verse 2.299.26 < [Chapter 299]
Verse 3.101.35 < [Chapter 101]
Verse 3.130.10 < [Chapter 130]
Verse 1.58 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.5 < [Book 3]
Verse 4.23.3 < [Chapter 23]
Verse 6.21 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)