Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mātāmaho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mātāmaho”—
- mātām -
-
mātā (noun, feminine)[accusative single]√mā (verb class 2)[imperative active third dual]
- aho -
-
ahu (noun, masculine)[vocative single]ahu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Mata, Ahu
Alternative transliteration: matamaho, [Devanagari/Hindi] मातामहो, [Bengali] মাতামহো, [Gujarati] માતામહો, [Kannada] ಮಾತಾಮಹೋ, [Malayalam] മാതാമഹോ, [Telugu] మాతామహో
Sanskrit References
“mātāmaho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.8.95 < [Chapter 8]
Verse 7.8.99 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.158.101 < [Chapter 158]
Verse 2.145.74 < [Chapter 145]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 28.18 < [Chapter 28]
Verse 1.1.31.90 < [Chapter 31]
Verse 1.88.21 < [Chapter 88]
Verse 115.14 < [Chapter 115]
Verse 117.42 < [Chapter 117]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)