Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māsapā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māsapā”—
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- sapā -
-
sapā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Sapa
Alternative transliteration: masapa, [Devanagari/Hindi] मासपा, [Bengali] মাসপা, [Gujarati] માસપા, [Kannada] ಮಾಸಪಾ, [Malayalam] മാസപാ, [Telugu] మాసపా
Sanskrit References
“māsapā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.110 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.58.18 < [Chapter 58]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.12.20 < [Chapter 12]
Verse 4.24.18 < [Chapter 24]
Verse 15.66 < [Chapter 15]
Verse 96.14 < [Chapter 96 - pākādhyāyaḥ [pāka-adhyāya]]
Verse 66.18 < [Chapter 66]
Verse 299.42 < [Chapter 299]
Verse 1.16.23 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)