Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mārgaṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārgaṇa”—
- mārgaṇa -
-
mārgaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]mārgaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Margana
Alternative transliteration: margana, [Devanagari/Hindi] मार्गण, [Bengali] মার্গণ, [Gujarati] માર્ગણ, [Kannada] ಮಾರ್ಗಣ, [Malayalam] മാര്ഗണ, [Telugu] మార్గణ
Sanskrit References
“mārgaṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.60.50 < [Chapter LX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.5.325 < [Chapter 5]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.93 < [Chapter 1]
Verse 1.46 < [Chapter 1]
Verse 2.2.3.16 < [Chapter 3]
Verse 2.2.3.66 < [Chapter 3]
Verse 2.3.9.32 < [Chapter 9]
Verse 2.5.48.4 < [Chapter 48]
Verse 9.48.34 < [Chapter 48]
Verse 1.31.85 < [Chapter 31]
Verse 1.43.236 < [Chapter 43]
Verse 1.43.245 < [Chapter 43]
Verse 1.69.3 < [Chapter 69]
Verse 1.71.15 < [Chapter 71]
Verse 1.72.28 < [Chapter 72]
Verse 1.75.46 < [Chapter 75]
Verse 1.75.50 < [Chapter 75]
Verse 2.28.99 < [Chapter 28]
Verse 2.36.24 < [Chapter 36]
Verse 2.53.18 < [Chapter 53]
Verse 2.103.4 < [Chapter 103]
Verse 2.103.10 < [Chapter 103]
Verse 2.110.19 < [Chapter 110]
Verse 2.115.29 < [Chapter 115]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.78.17840 < [Chapter 78]
Verse 1.89.38 < [Chapter 89]
Verse 1.139.55 < [Chapter 139]
Verse 1.142.89 < [Chapter 142]
Verse 1.185.94 < [Chapter 185]
Verse 1.198.30 < [Chapter 198]
Verse 1.227.51 < [Chapter 227]
Verse 1.267.35 < [Chapter 267]
Verse 1.314.17 < [Chapter 314]
Verse 1.327.88 < [Chapter 327]
Verse 1.337.29 < [Chapter 337]
Verse 1.401.19 < [Chapter 401]
Verse 1.590.10 < [Chapter 590]
Verse 2.57.23 < [Chapter 57]
Verse 2.183.50 < [Chapter 183]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 49.9 < [Chapter 49]
Verse 1.13 < [Chapter 1]
Verse 96.25 < [Chapter 96]
Verse 18.5 < [Chapter 18]
Verse 71.8 < [Chapter 71]
Verse 19.9 < [Chapter 19]
Verse 35.22 < [Chapter 35]
Verse 114.31 < [Chapter 114]
Verse 75.33 < [Chapter 75]
Verse 78.24 < [Chapter 78]
Verse 27.22 < [Chapter 27]
Verse 28.14 < [Chapter 28]
Verse 24.37 < [Chapter 24]
Verse 75.32 < [Chapter 75]
Verse 84.1 < [Chapter 84]
Verse 1.1.4.58 < [Chapter 4]
Verse 4.1.16.44 < [Chapter 16]
Verse 4.1.24.25 < [Chapter 24]
Verse 4.1.30.25 < [Chapter 30]
Verse 4.2.2.62 < [Chapter 2]
Verse 4.2.22.31 < [Chapter 22]
Verse 5.2.13.33 < [Chapter 13]
Verse 5.2.40.19 < [Chapter 40]
Verse 7.4.20.13 < [Chapter 20]
Verse 3.60.50 < [Chapter 60]
Verse 87.55 < [Chapter 87]
Verse 87.61 < [Chapter 87]
Verse 88.20 < [Chapter 88]
Verse 112.62 [commentary, 1413] < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.6 < [Book 4]
Chapter 4.7 < [Book 4]
Verse 1.160.32 < [Chapter 160]
Verse 3.266.12 < [Chapter 266]
Verse 5.47.24 < [Chapter 47]
Verse 5.182.15 < [Chapter 182]
Verse 6.45.54 < [Chapter 45]
Verse 6.58.60 < [Chapter 58]
Verse 6.60.7 < [Chapter 60]
Verse 6.75.25 < [Chapter 75]
Verse 6.113.44 < [Chapter 113]
Verse 7.15.34 < [Chapter 15]
Verse 7.24.29 < [Chapter 24]
Verse 7.26.23 < [Chapter 26]
Verse 7.82.1 < [Chapter 82]
Verse 7.88.45 < [Chapter 88]
Verse 7.91.30 < [Chapter 91]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 15.237 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.189 < [Chapter 17]
Verse 27.44 < [Chapter 27]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.165 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)