Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mārayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārayati”—
- mārayati -
-
√mṛ -> mārayat (participle, masculine)[locative single from √mṛ]√mṛ -> mārayat (participle, neuter)[locative single from √mṛ]√mṛ (verb class 0)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Marayat
Alternative transliteration: marayati, [Devanagari/Hindi] मारयति, [Bengali] মারযতি, [Gujarati] મારયતિ, [Kannada] ಮಾರಯತಿ, [Malayalam] മാരയതി, [Telugu] మారయతి
Sanskrit References
“mārayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.96.26 < [Chapter XCVI]
Verse 7.118.1 < [Chapter CXVIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.309.39 < [Chapter 309]
Verse 1.460.62 < [Chapter 460]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.7.2.38 < [Chapter 2]
Verse 3.96.26 < [Chapter 96]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 2.3.3.8 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.5.2.46 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 4.4.5.22 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)