Analysis of “mānuṣavarṇamasaṃprāptaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānuṣavarṇamasaṃprāptaśca”—

  • mānuṣa -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇam -
  • varṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    varṇan (noun, masculine)
    [adverb]
    varṇan (noun, neuter)
    [adverb]
  • asamprāptaś -
  • asamprāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Manusha, Varna, Asamprapta

Alternative transliteration: manushavarnamasampraptashca, manusavarnamasampraptasca, [Devanagari/Hindi] मानुषवर्णमसंप्राप्तश्च, [Bengali] মানুষবর্ণমসংপ্রাপ্তশ্চ, [Gujarati] માનુષવર્ણમસંપ્રાપ્તશ્ચ, [Kannada] ಮಾನುಷವರ್ಣಮಸಂಪ್ರಾಪ್ತಶ್ಚ, [Malayalam] മാനുഷവര്ണമസംപ്രാപ്തശ്ച, [Telugu] మానుషవర్ణమసంప్రాప్తశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: