Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānuṣamāyustasmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānuṣamāyustasmā”—
- mānuṣam -
-
mānuṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mānuṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āyus -
-
āyus (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]āyus (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āyu (noun, masculine)[nominative single]āyu (noun, feminine)[nominative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- smā -
-
smā (indeclinable)[indeclinable]sman (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Manusha, Ayu, Ayus, Sma, Sman
Alternative transliteration: manushamayustasma, manusamayustasma, [Devanagari/Hindi] मानुषमायुस्तस्मा, [Bengali] মানুষমাযুস্তস্মা, [Gujarati] માનુષમાયુસ્તસ્મા, [Kannada] ಮಾನುಷಮಾಯುಸ್ತಸ್ಮಾ, [Malayalam] മാനുഷമായുസ്തസ്മാ, [Telugu] మానుషమాయుస్తస్మా
Sanskrit References
“mānuṣamāyustasmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.8.3.16 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.9.3.17 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)