Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānasārcanādikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānasārcanādikaṃ”—
- mānasā -
-
mānasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]mānasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]mānasā (noun, feminine)[nominative single]
- ārcanā -
-
ārcana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārcana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adikam -
-
adika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Manasa, Arcana, Adika
Alternative transliteration: manasarcanadikam, [Devanagari/Hindi] मानसार्चनादिकं, [Bengali] মানসার্চনাদিকং, [Gujarati] માનસાર્ચનાદિકં, [Kannada] ಮಾನಸಾರ್ಚನಾದಿಕಂ, [Malayalam] മാനസാര്ചനാദികം, [Telugu] మానసార్చనాదికం
Sanskrit References
“mānasārcanādikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)