Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māmīśvaramapalapantaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māmīśvaramapalapantaḥ”—
- māmī -
-
√mā (verb class 2)[present active first single]
- iśvaram -
-
iśvara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]iśvara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- apala -
-
apala (noun, masculine)[compound], [vocative single]apala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pantaḥ -
-
pat (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]√pan -> panta (participle, masculine)[nominative single from √pan class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Ishvara, Apala, Pat, Panta
Alternative transliteration: mamishvaramapalapantah, mamisvaramapalapantah, [Devanagari/Hindi] मामीश्वरमपलपन्तः, [Bengali] মামীশ্বরমপলপন্তঃ, [Gujarati] મામીશ્વરમપલપન્તઃ, [Kannada] ಮಾಮೀಶ್ವರಮಪಲಪನ್ತಃ, [Malayalam] മാമീശ്വരമപലപന്തഃ, [Telugu] మామీశ్వరమపలపన్తః
Sanskrit References
“māmīśvaramapalapantaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)