Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mālākārā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mālākārā”—
- mālākā -
-
mālāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]mālāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]mālākā (noun, feminine)[nominative single]
- arā -
-
arā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Malaka, Ara
Alternative transliteration: malakara, [Devanagari/Hindi] मालाकारा, [Bengali] মালাকারা, [Gujarati] માલાકારા, [Kannada] ಮಾಲಾಕಾರಾ, [Malayalam] മാലാകാരാ, [Telugu] మాలాకారా
Sanskrit References
“mālākārā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.4.270 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.18.18 < [Chapter 18]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 296 - Ajātaśatru narrates how he propounded this same question to Pūraṇa Kāśyapa, etc.
Chapter 297 - Maskarī Gośāliputra' theory
Chapter 298 - Sañjayī Vairaṭṭīputra's theory
Chapter 299 - Ajita Keśakambala's theory
Chapter 300 - Nirgrantha Jñātiputra's theory
Chapter 301 - Kakuda Kātyāyana's theory
Chapter 302 - Ajātaśatru propounds the question to the Buddha
Verse 2.2.11.79 < [Chapter 11]
Verse 2.19.24 < [Chapter 19]
Verse 10.9 < [Chapter 10 - śanaiścaracārādhyāyaḥ [śanaiścaracāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)