Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māgadhakā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māgadhakā”—
- māgadhakā -
-
māgadhakā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Magadhaka
Alternative transliteration: magadhaka, [Devanagari/Hindi] मागधका, [Bengali] মাগধকা, [Gujarati] માગધકા, [Kannada] ಮಾಗಧಕಾ, [Malayalam] മാഗധകാ, [Telugu] మాగధకా
Sanskrit References
“māgadhakā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 97 - Biṃbisāra's visit to the Buddha
Chapter 98 - Urubilvākāśyapa and the Buddha confront
Chapter 99 - The twin miracle of Urubilvākāśyapa
Chapter 100 - The sermon of the Buddha on the production and passing away by dependence
Chapter 101 - The sermon of the Buddha on the unreality of the Self
Chapter 143 - Marvellous deeds of the Buddha before Urubilvā Kāśyapa
Chapter 152 - j) The Buddha reads Kāśyapa's thoughts
Chapter 159 - Conversion of Nadī- and Gayākāśyapa
Chapter 163 - The visit of Biṃbisāra. Urubilvākāśyapa and the Buddha
If you like this tool, please consider donating: (Why?)