Analysis of “mādhuryamaśabdakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mādhuryamaśabdakaṃ”—

  • mādhuryam -
  • mādhurya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mādhurya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mādhuryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśabda -
  • aśabda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśabda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Madhurya, Ashabda, Kah

Alternative transliteration: madhuryamashabdakam, madhuryamasabdakam, [Devanagari/Hindi] माधुर्यमशब्दकं, [Bengali] মাধুর্যমশব্দকং, [Gujarati] માધુર્યમશબ્દકં, [Kannada] ಮಾಧುರ್ಯಮಶಬ್ದಕಂ, [Malayalam] മാധുര്യമശബ്ദകം, [Telugu] మాధుర్యమశబ్దకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: