Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māṇikyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māṇikyaṃ”—
- māṇikyam -
-
māṇikya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]māṇikya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]māṇikyā (noun, feminine)[adverb]māṇikī (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Manikya, Maniki
Alternative transliteration: manikyam, [Devanagari/Hindi] माणिक्यं, [Bengali] মাণিক্যং, [Gujarati] માણિક્યં, [Kannada] ಮಾಣಿಕ್ಯಂ, [Malayalam] മാണിക്യം, [Telugu] మాణిక్యం
Sanskrit References
“māṇikyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.4.18 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.331.42 < [Chapter 331]
Verse 1.457.61 < [Chapter 457]
Verse 2.111.63 < [Chapter 111]
Verse 2.147.8 < [Chapter 147]
Verse 3.134.90 < [Chapter 134]
Verse 4.2.10.54 < [Chapter 10]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.157 [49:33] < [Chapter 40]
Verse 2.77 < [Chapter 2]
Verse 4.8.112 < [Chapter 8]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.4 < [Chapter 4]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.23 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 7.24 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)