Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lomaśastaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lomaśastaṃ”—
- lomaśas -
-
lomaśa (noun, masculine)[nominative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Lomasha
Alternative transliteration: lomashastam, lomasastam, [Devanagari/Hindi] लोमशस्तं, [Bengali] লোমশস্তং, [Gujarati] લોમશસ્તં, [Kannada] ಲೋಮಶಸ್ತಂ, [Malayalam] ലോമശസ്തം, [Telugu] లోమశస్తం
Sanskrit References
“lomaśastaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.522.81 < [Chapter 522]
Verse 1.523.130 < [Chapter 523]
Verse 1.524.37 < [Chapter 524]
Verse 2.12.77 < [Chapter 12]
Verse 2.36.22 < [Chapter 36]
Verse 2.206.107 < [Chapter 206]
Verse 2.234.76 < [Chapter 234]
Verse 2.242.72 < [Chapter 242]
Verse 2.242.78 < [Chapter 242]
Verse 2.261.49 < [Chapter 261]
Verse 2.269.101 < [Chapter 269]
Verse 3.81.57 < [Chapter 81]
Verse 3.81.65 < [Chapter 81]
Verse 3.141.63 < [Chapter 141]
Verse 4.29.101 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)