Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lokānna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lokānna”—
- lokān -
-
loka (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Loka
Alternative transliteration: lokanna, [Devanagari/Hindi] लोकान्न, [Bengali] লোকান্ন, [Gujarati] લોકાન્ન, [Kannada] ಲೋಕಾನ್ನ, [Malayalam] ലോകാന്ന, [Telugu] లోకాన్న
Sanskrit References
“lokānna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.15.314 < [Chapter 15]
Verse 6.45.32 < [Chapter 45]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6.61 < [Chapter 6]
Verse 10.70 < [Chapter 10]
Verse 1.88.10 < [Chapter 88]
Verse 3.38.40 < [Chapter 38]
Verse 5.48.9 < [Chapter 48]
Verse 6.5.19 < [Chapter 5]
Verse 6.40.17 < [Chapter 40]
Verse 7.38.23 < [Chapter 38]
Verse 12.79.3 < [Chapter 79]
Verse 12.134.6 < [Chapter 134]
Verse 12.170.9 < [Chapter 170]
Verse 12.224.46 < [Chapter 224]
Verse 12.235.15 < [Chapter 235]
Verse 13.65.52 < [Chapter 65]
Verse 14.7.22 < [Chapter 7]
Verse 7.4.1.26 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.1.8.28 < [Chapter 8]
Verse 2.3.2.21 < [Chapter 2]
Verse 4.13.29 < [Chapter 13]
Verse 4.182.17 < [Chapter 182]
Verse 4.192.29 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)