Analysis of “lokānāmāśayasaphalīkaraṇārthaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lokānāmāśayasaphalīkaraṇārthaṃ”—

  • lokānām -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • āśaya -
  • āśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saphalīkaraṇā -
  • saphalīkaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Loka, Ashaya, Saphalikarana, Artha

Alternative transliteration: lokanamashayasaphalikaranartham, lokanamasayasaphalikaranartham, [Devanagari/Hindi] लोकानामाशयसफलीकरणार्थं, [Bengali] লোকানামাশযসফলীকরণার্থং, [Gujarati] લોકાનામાશયસફલીકરણાર્થં, [Kannada] ಲೋಕಾನಾಮಾಶಯಸಫಲೀಕರಣಾರ್ಥಂ, [Malayalam] ലോകാനാമാശയസഫലീകരണാര്ഥം, [Telugu] లోకానామాశయసఫలీకరణార్థం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: