Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lepo'jagandhātiviṣāviśalyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lepo'jagandhātiviṣāviśalyāḥ”—
- lepo' -
-
lepa (noun, masculine)[nominative single]
- ajagandhā -
-
ajagandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ajagandha (noun, neuter)[compound], [vocative single]ajagandhā (noun, feminine)[nominative single]
- ativiṣā -
-
ativiṣā (noun, feminine)[nominative single]
- viśalyāḥ -
-
viśalya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]viśalyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Lepa, Ajagandha, Ativisha, Vishalya
Alternative transliteration: lepo'jagandhativishavishalyah, lepo'jagandhativisavisalyah, [Devanagari/Hindi] लेपोऽजगन्धातिविषाविशल्याः, [Bengali] লেপোঽজগন্ধাতিবিষাবিশল্যাঃ, [Gujarati] લેપોઽજગન્ધાતિવિષાવિશલ્યાઃ, [Kannada] ಲೇಪೋಽಜಗನ್ಧಾತಿವಿಷಾವಿಶಲ್ಯಾಃ, [Malayalam] ലേപോഽജഗന്ധാതിവിഷാവിശല്യാഃ, [Telugu] లేపోఽజగన్ధాతివిషావిశల్యాః
Sanskrit References
“lepo'jagandhātiviṣāviśalyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 48 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)