Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “layabhayānakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “layabhayānakam”—
- laya -
-
laya (noun, masculine)[compound], [vocative single]laya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√lay (verb class 1)[imperative active second single]
- bhayānakam -
-
bhayānaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhayānaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhayānakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Laya, Bhayanaka
Alternative transliteration: layabhayanakam, [Devanagari/Hindi] लयभयानकम्, [Bengali] লযভযানকম্, [Gujarati] લયભયાનકમ્, [Kannada] ಲಯಭಯಾನಕಮ್, [Malayalam] ലയഭയാനകമ്, [Telugu] లయభయానకమ్
Sanskrit References
“layabhayānakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.169.77 < [Chapter 169]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)