Analysis of “lalāṭaśaṅkhabhedau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lalāṭaśaṅkhabhedau”—

  • lalāṭa -
  • lalāṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    laṭ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhedau -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Lalata, Shankha, Bheda

Alternative transliteration: lalatashankhabhedau, lalatasankhabhedau, [Devanagari/Hindi] ललाटशङ्खभेदौ, [Bengali] ললাটশঙ্খভেদৌ, [Gujarati] લલાટશઙ્ખભેદૌ, [Kannada] ಲಲಾಟಶಙ್ಖಭೇದೌ, [Malayalam] ലലാടശങ്ഖഭേദൌ, [Telugu] లలాటశఙ్ఖభేదౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: