Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lalāṭāntaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lalāṭāntaṃ”—
- lalāṭā -
-
lalāṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√laṭ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- antam -
-
antam (indeclinable)[indeclinable]anta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]antā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Lalata, Antam, Anta
Alternative transliteration: lalatantam, [Devanagari/Hindi] ललाटान्तं, [Bengali] ললাটান্তং, [Gujarati] લલાટાન્તં, [Kannada] ಲಲಾಟಾನ್ತಂ, [Malayalam] ലലാടാന്തം, [Telugu] లలాటాన్తం
Sanskrit References
“lalāṭāntaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.211 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 2.17.62 < [Chapter 17]
Verse 4.3.19 < [Chapter 3]
Verse 20.11 < [Chapter 20]
Verse 11.90 < [Chapter 11]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 14.38 < [Chapter 14 - daśāvatārakalpaḥ (vāmanaḥ)]
Verse 15.25 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 22.132 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 25.297 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)