Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lalāṭādiṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lalāṭādiṣu”—
- lalāṭād -
-
lalāṭa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- iṣu -
-
iṣu (noun, masculine)[compound], [adverb]i (noun, masculine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Lalata
Alternative transliteration: lalatadishu, lalatadisu, [Devanagari/Hindi] ललाटादिषु, [Bengali] ললাটাদিষু, [Gujarati] લલાટાદિષુ, [Kannada] ಲಲಾಟಾದಿಷು, [Malayalam] ലലാടാദിഷു, [Telugu] లలాటాదిషు
Sanskrit References
“lalāṭādiṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.24.84 < [Chapter 24]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Verse 6.253.49 < [Chapter 253]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.91 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 2.5.2.19 < [Chapter 2]
Verse 4.3.6 < [Chapter 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.132 < [Chapter 2]
Verse 10.7 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 12.18 < [Chapter 12 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)