Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lakṣmaṇastvabravīdrāmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣmaṇastvabravīdrāmaṃ”—
- lakṣmaṇas -
-
lakṣmaṇa (noun, masculine)[nominative single]lakṣman (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- abravīd -
-
√brū (verb class 2)[imperfect active third single]
- rāmam -
-
rāma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rāma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rāmā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Lakshmana, Lakshman, Tva, Rama
Alternative transliteration: lakshmanastvabravidramam, laksmanastvabravidramam, [Devanagari/Hindi] लक्ष्मणस्त्वब्रवीद्रामं, [Bengali] লক্ষ্মণস্ত্বব্রবীদ্রামং, [Gujarati] લક્ષ્મણસ્ત્વબ્રવીદ્રામં, [Kannada] ಲಕ್ಷ್ಮಣಸ್ತ್ವಬ್ರವೀದ್ರಾಮಂ, [Malayalam] ലക്ഷ്മണസ്ത്വബ്രവീദ്രാമം, [Telugu] లక్ష్మణస్త్వబ్రవీద్రామం
Sanskrit References
“lakṣmaṇastvabravīdrāmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.146 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)